diff --git a/po/es.po b/po/es.po index aced39c..6c4c678 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po_ @@ -41,10 +41,10 @@ msgstr "Borrar disco" #: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:6 msgid "" -"Installation is complete. You may now run Trisquel on other computers by " +"Installation is complete. You may now run your OS on other computers by " "booting them with this drive inserted." msgstr "" -"La instalación se ha completado. Ahora puede ejecutar Trisquel en otros " +"La instalación se ha completado. Ahora puede ejecutar su SO en otros " "equipos arrancándolos con el disco insertado." #. set title of progress window (same as gtk frontend) @@ -69,10 +69,10 @@ msgstr "Crear disco de inicio" #: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:11 msgid "" -"To try or install Trisquel from a removable disk, it needs to be set up as a " +"To try or install your OS from a removable disk, it needs to be set up as a " "startup disk." msgstr "" -"Para probar o instalar Trisquel desde un disco extraíble, es necesario " +"Para probar o instalar su SO desde un disco extraíble, es necesario " "establecerlo como disco de arranque." #: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:12 @@ -198,10 +198,10 @@ msgstr "Finalizando..." #: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:487 msgid "" "The installation is complete. You may now reboot your computer with this " -"device inserted to try or install Trisquel." +"device inserted to try or install your OS." msgstr "" "La instalación se ha completado. Debe reiniciar su equipo con este " -"dispositivo insertado para probar o instalar Trisquel." +"dispositivo insertado para probar o instalar su SO." #: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:499 msgid "Retry?"